circle-exclamation
Le contenu de cette page est traduit automatiquement. Zoom ne garantit pas l’exactitude.

Travailler avec différentes langues

Rédigé par Rick Arps

A man sitting at a desk wearing a headset, working from home, with a laptop in front of him.

La gestion de la qualité Zoom (QM) prend en charge 18 langues différentes et utilise l'analyse vocale, la correspondance de sujets et d'indicateurs, la génération de résumés et d'autres fonctionnalités pour fournir des informations sur les interactions dans les langues prises en charge. La traduction entre les langues prises en charge est utilisée à différents moments du processus, et la connaissance du flux est essentielle pour mettre en place un déploiement multilingue de la gestion de la qualité qui fonctionne correctement.

Détection de la langue

Parce que les sujets ne correspondent pas toujours à des mots ou expressions spécifiques, nous utilisons l'IA pour associer un sujet à ce qui a été dit. Comme l'analyse est effectuée après la traduction, un sujet donné correspondra à toute langue parlée prise en charge. De même, les sujets peuvent être configurés dans n'importe laquelle des langues prises en charge et seront traduits pour correspondre à toute autre langue prise en charge.

Correspondance d'indicateurs

Les indicateurs sont des mots ou des expressions spécifiques qui sont prononcés dans une interaction. Les indicateurs doivent être configurés dans la langue dans laquelle ils sont censés être prononcés. Ceux-ci seront mis en correspondance avant que l'étape suivante ne soit effectuée.

circle-info

Remarque

La configuration des indicateurs se trouve à Gestion du compte → Paramètres du compte → Gestion de la qualité → Indicateurs.

Traduction

Après la détection de la langue et la correspondance des indicateurs, l'interaction sera traitée par l'IA/ML. Lors de ce traitement, la QM utilisera la transcription pour générer :

  • Scores d'engagement et de sentiment

  • Étapes suivantes et éléments à signaler

  • Sujets correspondants

  • Statistiques vocales de l'agent

  • Résumé de l'interaction

Sujets QM

Les sujets servent à suivre des idées plus larges qui peuvent ne pas correspondre à des mots ou expressions spécifiques. Des exemples pourraient être des préoccupations juridiques, des questions de licence ou des demandes de tarification. Les sujets sont construits à l'aide de phrases directrices. L'IA utilise ces phrases directrices pour associer les sujets à la conversation à partir de la transcription.

circle-info

Remarque

La configuration des sujets se trouve à Gestion du compte → Paramètres du compte → Gestion de la qualité → Sujets.

Parce que les sujets ne correspondent pas toujours à des mots ou expressions spécifiques, nous utilisons l'IA pour associer un sujet à ce qui a été dit. Comme l'analyse est effectuée après la traduction, un sujet donné correspondra à toute langue parlée prise en charge. De même, les sujets peuvent être configurés dans n'importe laquelle des langues prises en charge et seront traduits pour correspondre à toute autre langue prise en charge.

Présentation

Après le traitement par l'IA, les résultats de l'analyse QM seront retranscrits dans la langue parlée prise en charge et seront prêts à être consultés par le superviseur.

Langues prises en charge

Les langues prises en charge dans la gestion de la qualité sont :

  • Chinois (entrée en mandarin, sortie en chinois simplifié)

  • Danois

  • Néerlandais

  • Anglais

  • Finnois

  • Français

  • Allemand

  • Hindi

  • Italien

  • Japonais

  • Coréen

  • Polonais

  • Portugais

  • Russe

  • Espagnol

  • Suédois

  • Ukrainien

  • Vietnamien

Mis à jour

Ce contenu vous a-t-il été utile ?