> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://library.zoom.com/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://library.zoom.com/technical-library/sv/business-services/zoom-quality-management/expert-insights/working-with-different-languages-in-quality-management.md).

# Arbeta med olika språk

<figure><img src="https://media.zoom.com/images/assets/Working+With+Different+Languages+in+QM/Zz0wNmU5NjMwZTVhNzExMWVmOGY1MDEyOGRhODg4OTE5MQ==?t=20250425060908" alt="A man sitting at a desk wearing a headset, working from home, with a laptop in front of him."><figcaption></figcaption></figure>

Zoom Quality Management (QM) stöder 27 olika språk och använder talanalyser, ämnen och indikatormatchning, generering av sammanfattningar och andra funktioner för att ge insikter i interaktioner på de språk som stöds. Översättning mellan språk som stöds används vid olika steg i processen, och kunskap om flödet är avgörande för att bygga en korrekt fungerande flerspråkig Quality Management-implementering.

### språkdetektering

Eftersom ämnen inte alltid är exakta matchningar av specifika ord eller fraser använder vi AI för att matcha ett ämne mot det som sades. Eftersom analysen utförs efter översättningen kommer ett givet ämne att matcha mot vilket talat språk som stöds som helst. På samma sätt kan ämnen konfigureras på vilket som helst av de språk som stöds och kommer att översättas för matchning mot vilket annat språk som stöds som helst.

### Indikatormatchning

Indikatorer är specifika matchade ord eller fraser som sägs inom en interaktion. Indikatorer bör konfigureras på det språk som de förväntas talas på. Dessa kommer att matchas innan nästa steg tas.

{% hint style="info" %}
**Obs!**

Indikatorinställningar finns på **Kontoadministration → Kontoinställningar → Kvalitetsstyrning → Indikatorer**.
{% endhint %}

### Översättning

Efter att språket har identifierats och indikatorerna har matchats kommer interaktionen att behandlas av AI/ML. Under denna bearbetning kommer QM att använda avskriften för att generera:

* Engagemangs- och sentimentpoäng
* Markeringar
* Matchade ämnen
* Statistik över agentspråk
* Sammanfattning av interaktionen

### QM-ämnen

Ämnen används för att spåra bredare idéer som kanske inte matchar specifika ord eller fraser. Exempel på detta kan vara juridiska frågor, licensfrågor eller prisfrågor. Ämnen byggs med hjälp av vägledande meningar. AI använder dessa vägledande meningar för att matcha ämnen mot konversationen från avskriften.

{% hint style="info" %}
**Obs!**

Ämnesinställningar finns på **Kontoadministration → Kontoinställningar → Kvalitetsstyrning → Ämnen**.
{% endhint %}

### Presentation

Efter AI-bearbetningen kommer resultaten av QM-analysen att översättas tillbaka till det talade språk som stöds och vara redo för visning av handledaren.


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://library.zoom.com/technical-library/sv/business-services/zoom-quality-management/expert-insights/working-with-different-languages-in-quality-management.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
