# Configurações de segurança e privacidade

Esta seção fornece uma visão geral das configurações de Segurança e Privacidade do AI Companion.

### Redigir dados pessoais para o resumo da reunião

Os administradores da conta podem redigir certos dados pessoais de um resumo de reunião usando os tipos de entidade predefinidos do Zoom. O Serviço de Redação de Dados Pessoais do Zoom identifica e redige automaticamente informações pessoais sensíveis dentro dos resumos de reunião para ajudar a manter a privacidade e a conformidade. Ao aplicar essas configurações, essas alterações são aplicáveis apenas para gravações/transcrições futuras e os dados históricos (ou seja, resumos de reuniões passadas) não serão atualizados.

| **Tipo de entidade**                                                           | **Descrição**                                                                                               |
| ------------------------------------------------------------------------------ | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| **DATA\_HORA**                                                                 | Informação universal de data e hora.                                                                        |
| **NUMERO\_CNH**                                                                | Números de carteira de motorista, consistindo em caracteres alfanuméricos.                                  |
| **EMAIL**                                                                      | Endereços de e-mail (por exemplo, [usuario@exemplo.com](mailto:user@example.com)).                          |
| **NUMERO\_DE\_CONTA\_BANCARIA\_INTERNACIONAL**                                 | Números IBAN, com formatos específicos por país.                                                            |
| **ENDERECO\_IP**                                                               | Endereços IPv4 (por exemplo, 198.51.100.0).                                                                 |
| **PLACA\_DE\_VEICULO**                                                         | Placas de veículos, tipicamente 5–8 letras/números maiúsculos.                                              |
| **ENDERECO\_MAC**                                                              | Identificador único para interfaces de rede (NIC).                                                          |
| **NOME**                                                                       | Nomes de indivíduos, excluindo títulos ou nomes de organização/endereço.                                    |
| **SENHA**                                                                      | Senhas alfanuméricas (por exemplo, *special#pass*).                                                         |
| **TELEFONE**                                                                   | Números de telefone, fax ou pager.                                                                          |
| **PIN**                                                                        | Números de identificação pessoal de quatro dígitos.                                                         |
| **CODIGO\_SWIFT**                                                              | Código padrão identificador de banco usado para transferências internacionais.                              |
| **URL**                                                                        | Endereços da web (por exemplo, [www.exemplo.com](http://www.example.com/)).                                 |
| **NOME\_DE\_USUARIO**                                                          | Nomes de login de conta, nomes de tela, apelidos ou identificadores.                                        |
| **NUMERO\_DE\_IDENTIFICACAO\_DO\_VEICULO (VIN)**                               | Números identificadores únicos de veículos (especificação ISO 3779).                                        |
| **NUMERO\_DA\_CONTA\_BANCARIA** *(Específico por país)*                        | Números de conta bancária dos EUA (tipicamente 10–12 dígitos). Também reconhece os quatro últimos dígitos.  |
| **AGENCIA\_BANCARIA** *(Específico por país)*                                  | Números de roteamento bancário dos EUA (tipicamente 9 dígitos). Também reconhece os quatro últimos dígitos. |
| **NUMERO\_DE\_PASSAPORTE** *(Específico por país)*                             | Números de passaporte dos EUA (6–9 caracteres alfanuméricos).                                               |
| **NUMERO\_DE\_IDENTIFICACAO\_FISCAL\_INDIVIDUAL\_EUA** *(Específico por país)* | Números ITIN dos EUA (9 dígitos, começa com "9", o quarto dígito é "7" ou "8").                             |
| **SSN** *(Específico por país)*                                                | Números de Seguro Social dos EUA (9 dígitos). Também reconhece os quatro últimos dígitos.                   |

<figure><img src="https://1821044411-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FctBXUMeBy4rtLMmMkKRG%2Fuploads%2Fgit-blob-43c185e284c0c7f8e3d24225e070560c23bd814e%2Fimage133.png?alt=media" alt="" width="563"><figcaption></figcaption></figure>

{% hint style="info" %}
**Observação**

Este recurso requer um chamado de suporte para ser habilitado.
{% endhint %}

### Bloquear informações sensíveis para o resumo da reunião

Os administradores da conta podem ajudar a impedir que informações sensíveis apareçam nos resumos de reunião configurando expressões regulares personalizadas. Essas expressões regulares devem seguir a sintaxe e as convenções de regex do Java. Ao definir padrões específicos, os administradores podem controlar com precisão e bloquear automaticamente a inclusão de frases sensíveis, números ou quaisquer outros tipos de dados nos resumos de reunião.

Por exemplo,

* Para bloquear números de cartão de crédito, uma regex Java como **\b(?:\d\[ -]\*?){13,16}\b** poderia ser usada.
* Para bloquear uma frase específica como "apenas para uso interno", uma regex Java como **(?i)internal use only**(sensible a maiúsculas/minúsculas) poderia ser aplicada.

Os administradores devem garantir que as expressões regulares sejam cuidadosamente testadas e validadas para evitar bloquear inadvertidamente conteúdo não sensível ou relevante da reunião.

<figure><img src="https://1821044411-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FctBXUMeBy4rtLMmMkKRG%2Fuploads%2Fgit-blob-7c98da199cd7092cabbe5e3a680e068359b3a10a%2Fimage21.png?alt=media" alt="" width="563"><figcaption></figcaption></figure>

{% hint style="danger" %}
**Aviso**

Informações sensíveis podem não ser totalmente bloqueadas por esta configuração. Quando informações sensíveis são bloqueadas, o resumo da reunião original, não redigido, não pode mais ser recuperado e a precisão pode ser impactada.
{% endhint %}

{% hint style="info" %}
**Observação**

Este recurso requer um chamado de suporte para ser habilitado.
{% endhint %}

### Aviso personalizado

Os administradores da conta podem configurar um aviso de Aviso Personalizado para exibir mensagens personalizadas aos usuários antes de eles acessarem determinado conteúdo ou recursos. Os avisos podem ser personalizados separadamente para públicos internos e externos, permitindo que os administradores apresentem mensagens diferentes com base no tipo de público do usuário. Além disso, os administradores podem exigir consentimento explícito do usuário antes de prosseguir.

O aviso de Aviso Personalizado suporta vários idiomas, permitindo que as organizações atendam a públicos diversos e multilíngues. Os idiomas suportados incluem:

| <p>- English<br>- Español<br>- Deutsch<br>- 简体中文<br>- 繁體中文<br>- Français</p> | <p>- Português<br>- 日本語<br>- Русский<br>- 한국어<br>- Italiano<br>- Tiếng Việt</p> | <p>- Polski<br>- Türkçe<br>- Bahasa Indonesia<br>- Nederlands<br>- Svenska</p> |
| ---------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------ |

Ao criar o(s) aviso(s), os administradores devem fornecer manualmente versões traduzidas das mensagens de aviso para cada idioma e público desejado (interno/externo). O portal web do Zoom não fornece um mecanismo de tradução automatizado, portanto as traduções devem ser concluídas externamente antes de serem configuradas nas configurações do Aviso Personalizado.

<figure><img src="https://1821044411-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FctBXUMeBy4rtLMmMkKRG%2Fuploads%2Fgit-blob-e0339af845676370c7b7d02a249fee2d5c00c1d7%2Fimage38.png?alt=media" alt="" width="563"><figcaption></figcaption></figure>
