> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://library.zoom.com/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://library.zoom.com/technical-library/pt/zoom-workplace/artificial-intelligence/artificial-intelligence-bluepaper/ai-companion/security-and-privacy-settings.md).

# Configurações de Segurança e privacidade

Esta seção fornece uma visão geral das Configurações de Segurança e privacidade do AI Companion.

### Redigir Dados Pessoais para resumo da reunião

Os administradores da conta podem redigir certos dados pessoais de um resumo da reunião usando os tipos de entidade predefinidos do Zoom. O Serviço de Redação de Dados Pessoais do Zoom identifica e redige automaticamente informações pessoais sensíveis dentro dos resumos da reunião para ajudar a manter a privacidade e a conformidade. Ao aplicar estas Configurações, essas alterações são aplicáveis apenas a futuras gravações/transcrições e os dados históricos (ou seja, resumos de reuniões passadas) não serão atualizados.

| **Tipo de entidade**                                                         | **Descrição**                                                                                               |
| ---------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| **DATE\_TIME**                                                               | Informações universais de data e hora.                                                                      |
| **DRIVER\_ID**                                                               | Números da carta de condução, compostos por caracteres alfanuméricos.                                       |
| **E-MAIL**                                                                   | Endereços de e-mail (ex.: [usuário@example.com](mailto:user@example.com)).                                  |
| **INTERNATIONAL\_BANK\_CONTA\_NUMBER**                                       | Números IBAN, com formatos específicos de cada país.                                                        |
| **IP\_ADDRESS**                                                              | Endereços IPv4 (ex.: 198.51.100.0).                                                                         |
| **MATRÍCULA**                                                                | Matrículas de veículos, tipicamente 5–8 letras/números maiúsculos.                                          |
| **MAC\_ADDRESS**                                                             | Identificador único para interfaces de rede (NIC).                                                          |
| **NOME**                                                                     | Nomes de indivíduos, excluindo títulos ou nomes de organização/endereço.                                    |
| **senha**                                                                    | Senhas alfanuméricas (por exemplo, *special#pass*).                                                         |
| **TELEFONE**                                                                 | Números de telefone, fax ou pager.                                                                          |
| **PIN**                                                                      | Números de identificação pessoal de quatro dígitos.                                                         |
| **SWIFT\_CODE**                                                              | Código bancário identificador padrão usado para transferências internacionais.                              |
| **URL**                                                                      | Endereços web (por exemplo, [www.example.com](http://www.example.com/)).                                    |
| **Nome de usuário**                                                          | Nomes de início de sessão da conta, nomes de tela, alcunhas ou identificadores.                             |
| **NÚMERO\_DE\_IDENTIFICAÇÃO\_DO\_VEÍCULO (VIN)**                             | Números identificador únicos de veículos (especificação ISO 3779).                                          |
| **NÚMERO\_DE\_conta\_BANCÁRIA** *(Específico do país)*                       | Números de conta bancária dos EUA (normalmente 10–12 dígitos). Também reconhece os últimos quatro dígitos.  |
| **BANK\_Roteamento** *(Específico do país)*                                  | Números de Roteamento bancário dos EUA (normalmente 9 dígitos). Também reconhece os últimos quatro dígitos. |
| **NÚMERO\_DO\_PASSAPORTE** *(Específico do país)*                            | Números de passaporte dos EUA (6–9 caracteres alfanuméricos).                                               |
| **NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO FISCAL INDIVIDUAL DOS EUA** *(Específico do país)* | Números ITIN dos EUA (9 dígitos, começam com "9", o quarto dígito é "7" ou "8").                            |
| **NISS** *(Específico do país)*                                              | Números de Segurança Social dos EUA (9 dígitos). Também reconhece os últimos quatro dígitos.                |

<figure><img src="/files/d6fcf88fa20d38482226618854841ce56ae6c329" alt="" width="563"><figcaption></figcaption></figure>

{% hint style="info" %}
**Nota**

Este Recursos requer um protocolo do suporte para Habilitar.
{% endhint %}

### Bloquear Informações Sensíveis para o resumo da reunião

Os administradores da conta podem ajudar a impedir que informações sensíveis apareçam nos resumos da reunião ao configurar expressões regulares personalizadas. Estas expressões regulares devem seguir a sintaxe e as convenções de regex do Java. Ao definir padrões específicos, os administradores podem controlar com precisão e bloquear automaticamente a inclusão de frases, números ou quaisquer outros tipos de dados sensíveis nos resumos da reunião.

Por exemplo,

* Para bloquear números de cartão de crédito, pode ser usada uma regex Java como **\b(?:\d\[ -]\*?){13,16}\b** poderia ser usada.
* Para bloquear uma frase específica como "apenas para uso interno", uma regex Java como **(?i)internal use only**(sem distinção entre maiúsculas e minúsculas) poderia ser aplicada.

Os administradores devem garantir que as expressões regulares sejam exaustivamente testadas e validadas para evitar bloquear inadvertidamente conteúdo da reunião que não seja sensível ou relevante.

<figure><img src="/files/382375c515c84ec83e46b63ac724a45d7e78770d" alt="" width="563"><figcaption></figcaption></figure>

{% hint style="danger" %}
**Aviso**

As informações sensíveis podem não ser totalmente bloqueadas por esta definição. Quando as informações sensíveis são bloqueadas, o resumo da reunião original, sem redação, deixa de poder ser recuperado e a precisão pode ser afetada.
{% endhint %}

{% hint style="info" %}
**Nota**

Este Recursos requer um protocolo do suporte para Habilitar.
{% endhint %}

### isenção de responsabilidade do cliente

Os administradores da conta podem configurar uma mensagem de isenção de responsabilidade do cliente para apresentar mensagens personalizadas aos usuários antes de estes acederem a determinado conteúdo ou funcionalidades. As isenções de responsabilidade podem ser adaptadas separadamente para públicos internos e externos, permitindo aos administradores apresentar mensagens diferentes com base no tipo de público do usuário. Além disso, os administradores podem exigir o consentimento explícito do usuário antes de prosseguir.

A mensagem de isenção de responsabilidade do cliente suporta vários idiomas, permitindo que as organizações sirvam públicos diversificados e multilingues. Os idiomas suportados incluem:

| <p>- English<br>- Español<br>- Deutsch<br>- 简体中文<br>- 繁體中文<br>- Français</p> | <p>- Português<br>- 日本語<br>- Русский<br>- 한국어<br>- Italiano<br>- Tiếng Việt</p> | <p>- Polski<br>- Türkçe<br>- Bahasa Indonesia<br>- Nederlands<br>- Svenska</p> |
| ---------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------ |

Ao criar as isenções de responsabilidade, os administradores devem fornecer manualmente versões traduzidas das mensagens de isenção de responsabilidade para cada idioma e público pretendidos (interno/externo). O Portal web do Zoom não fornece um mecanismo de tradução automática, pelo que as traduções devem ser concluídas externamente antes de serem configuradas nas Configurações da isenção de responsabilidade do cliente.

<figure><img src="/files/3a41f673c524ce382fa0546b79480bad276c581b" alt="" width="563"><figcaption></figcaption></figure>


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://library.zoom.com/technical-library/pt/zoom-workplace/artificial-intelligence/artificial-intelligence-bluepaper/ai-companion/security-and-privacy-settings.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
